Война крылатых людей [Война крылатых людей. Сатанинские игры. Звездный торговец. Люди ветра. Право первородства. Повелитель тысячи солнц.] - Пол Андерсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Переключатель щелкнул. С кормы донесся рев. От внезапного толчка Торранс отлетел назад. В стремлении удержаться он ухватился за полку у задней стены. Тонкий металл полки согнулся, но выдержал.
— Каракатица и болваны! — взревел ван Рийн.
Упершись своими колонноподобными ногами в пол, он дотянулся до выключателя и вернул его на прежнюю позицию. Рев прекратился. Вернулась привычная сила тяжести. Торранс прошел к высокой двери, ограниченной широкой аркой, и крикнул в коридор:
— Все в порядке! Не беспокойтесь! Мы овладели положением.
— Что это за проклятая чертовщина? — потребовал ответа ван Рийн.
Торранс с трудом овладел собой.
— Думаю, выключатель двигателя, — голос его дрожал. — Полное ускорение без всякой компенсации. Конечно, в гиперпространстве это не опасно. Вероятно, в целом ускорение было меньше одного g. В нормальном же пространстве это дало бы несколько g. Приспособление для внезапного быстрого хода и и…
— И вы с мозгом из перекисшей подливки, с бананами вместо пальцев, дернули этот выключатель?
Торранс почувствовал, что краснеет.
— Откуда я мог знать, сэр? Я нажимал с силой менее полкилограмма. Двигатели не должны включаться так легко! Кто бы мог подумать, что выключатель так легко поддастся, особенно после тех усилий, которые мы прикладывали к этим плиткам.
Ван Рийн всмотрелся более внимательно.
— Я вижу здесь предохранительную защелку, — сказал он. — Может быть, они используют этот выключатель на планетах с большой гравитацией? — Он указал на отверстие в центре панели около сантиметра в диаметре и пятнадцати сантиметров глубиной. На дне находился маленький ключ. — Это может быть другим специальным защитным приспособлением, а? Более безопасным, чем этот переключатель. Потребуются щипцы с тонкими губками, чтобы достать его оттуда. — Он почесал свои напомаженные локоны. — Но здесь поблизости нигде не висят такие щипцы. Я не вижу ни крюка, ни скобы для них.
— И не ищите, — сказал Торранс. — Когда они очищали все помещения… Там, в машинном отделении, лишь груда обломков и расплавленный металл, обожженный пластик… Постельные принадлежности, мебель, все, что, по их мнению, могло дать нам ключ к разгадке их сущности, они оттащили туда и уничтожили. Использовали для сжигания и свой конвертер. В этом причина того нейтринного излучения, которое заметил Ямамура. Они должны были работать, как черти.
— Но они ведь не разрушили все необходимые инструменты и машины? — Тогда им было бы проще взорвать весь корабль вместе с нами. Я потел, как свинья, от страха, что они это сделают. Для бедного старого грешника не лучший способ кончить свои дни — разлететься в радиоактивном взрыве за триста светолет от виноградников Земли.
— Н-нет. Как можно заключить по первому поверхностному осмотру, они не уничтожили жизненно важного. Конечно, мы не можем быть уверены. Группе Ямамуры потребуется неделя, чтобы установить в общих чертах, как функционирует их корабль, не говоря о мелких деталях управления. Но я согласен, что экипаж не собирался совершать самоубийство. Они поймали нас в ловушку, даже не зная об этом. Мы крепко привязаны к их кораблю и летим куда-то, вероятно по направлению к звезде, под прямым углом к нужному нам курсу. — Торранс направился к выходу. — Вероятно, нам надо получше разглядеть их зверинец, — продолжал он. — Ямамура собирался установить кое-какое оборудование… оно поможет нам отличить их экипаж от животных.
Главный трюм занимал почти половину огромного корпуса корабля. Вверху коридор, внизу мостик шли вдоль длинного ряда помещений. Их было девяносто шесть, все они были одинаковыми. Каждое имело пять метров в ширину, в потолок были вмонтированы светящиеся пластины, пол покрыт упругим пластиком. В некоторых помещениях вдоль стен были установлены полки и параллельные прутья — очевидно, для животных, привыкших прыгать или лазить. В задней стене помещения находились хорошо укрытые механизмы. Ямамура не разрешил трогать их, но сказал, что они, по-видимому, служат для регулирования состава атмосферы, а также температуры, гравитации, санитарного состояния и других элементов «обстановки» каждой клетки. Передняя стена, выходящая в коридор и на верхний мостик, была прозрачной. В ней находились люки с воздушным шлюзом, прочно запертые простым, но надежным механизмом. Рукоятки и колесики механизма выходили Как внутрь, так и наружу клеток. Лишь несколько помещений пустовали. Людям не было необходимости их освещать. Торранс и ван Рийн шли в затемненном коридоре мимо чудовищ. Свет дюжины различных солнц сквозь прозрачнее стены помещений освещал их — красный, оранжевый, желтый, зеленоватый и резко-голубой.
Существо, похожее на гигантскую акулу, за исключением усов, развевающихся над головой, плавало в заполненном водой помещении среди водорослей. В следующем находилось множество маленьких крылатых рептилий, их чешуйки резко сверкали, они ползали, перелетали с места на место. На противоположной стороне четыре млекопитающих бродили в желтоватом тумане: прекрасные создания, похожие на медведя, но с тигриной шкурой, они передвигались на всех четырех лапах, но время от времени вставали на две: тогда можно было заметить в пасти клыки хищников, а между похожими на обрубки пальцами — убирающиеся когти. Дальше люди прошли мимо клеток с полдюжиной лоснящихся красноватых животных, похожих на шестилапых выдр, резвившихся в приготовленном для них бассейне. Очевидно, механизмы поддержки среды решили, что наступила пора кормления: хопер выбросил какую-то протеиновую массу в лоток, и звери принялись рвать ее клыками.
— Автоматическое кормление, — заметил Торранс. — Я думаю, пища синтезируется на месте, в соответствии с биохимией каждого вида. На членов экипажа также. Мы не нашли на корабле ничего, похожего на камбуз.
Ван Рийн содрогнулся.
— Ничего, кроме синтетики? Нет даже крошечного стакана джина перед обедом. — Он вздрогнул. — Ха, мы, вероятно, открыли новый хороший рынок. И пока они разберутся в ситуации, мы можем драть с них втридорога.
— Вначале их надо найти, — сказал Торранс.
Ямамура стоял в центре трюма, направляя на одно помещение различные приборы и измерительные инструменты. Джерри стояла рядом, подавая ему приборы по его указанию, включая и выключая переносной аккумулятор.
— Что тут происходит? — спросил ван Рийн.
Главный инженер повернул к нему напряженное лицо.
— Я приказал членам группы подробнее изучить корабль, сэр, сказал он. — Я к ним присоединяюсь, как только фриледи Кофсед приобретет некоторую сноровку в обращении с этими инструментами. Она вполне способна выполнять эту однообразную работу, в то время как от остальных потребуются их специальные знания… — Он заговорил медленнее и печально улыбнулся. — Боюсь, что с нашими ограниченными ресурсами нам понадобится не меньше месяца для того, чтобы раскрыть их секреты.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});